ace in the hole
An ace given to a player face down so that other players in a card game cannot see it.
When the cowboy bet all his money in the poker game he did not know that the gambler had an ace in the hole and would win it from him.
Someone or something important that is kept as a surprise until the right time so as to bring victory or success.
Туз в рукаве; что-то важное, что хранится в секрете и предъявляется в нужный момент.
The football team has a new play that they are keeping as an ace in the hole for the big game.
The lawyer's ace in the hole was a secret witness who saw the accident.
The football team had an ace in the hole. It was their star goalkeeper who they were planning to use.
У футбольной команды был туз в рукаве. Это был их знаменитый вратарь, которого они планировали использовать.
all in a day's work
all in the day's work
Unpleasant or bad but to be expected; not harder than usual; not unusual.
Что-то неприятное, но чего можно было ожидать или от чего можно легко избавиться.
Keeping ants away from a picnic lunch is all in the day's work.
When the car had a flat tire, Father said that it was all in a day's work.
Oh, don’t worry, it was all in a day’s work.
О, не переживай, это был пустяк, не проблема.
all the thing
all the rage
the in thing
The fashionable or popular thing to do, the fashionable or most popular artist or form of art at a given time.
After "The Graduate" Dustin Hoffman was all the rage in the movies.
It was all the thing in the late sixties to smoke pot and demonstrate against the war in Vietnam.
babe in the woods
A person who is inexperienced or innocent in certain things.
Человек, не обладающий опытом или наивен в определенной области знаний.
He is a good driver, but as a mechanic he is just a babe in the woods.
As a painter, Mary is fine, but she's a babe in the woods as a musician.
В качестве художника Мэри хороша, но что касается музыки – она просто дитя.
bats in one's belfry
bats in the belfry
Wild ideas in his mind; disordered senses; great mental confusion.
Безумные идеи в голове; нарушенные чувства; умственный беспорядок.
When he talked about going to the moon he was thought to have bats in his belfry.
You know Annie? She always looks strange, she must has bats in her belfry.
Ты знаешь Энни? Она всегда выглядит странно, наверно, у неё что-то не так с головой.
be a pain in the neck
Очень сильно раздражать кого-либо. Русский аналог - "сидеть в печенках".
You’re being a real pain in my neck!
Ты у меня уже в печенках сидишь!
be in the hat
Быть в затруднительном положении.
I’m really sorry, but I can’t lend the money. I am in the hat now.
Мне правда очень жаль, но я не могу одолжить тебе денег. Я сам сейчас в затруднительном положении.
bear in the air
bear in the sky
A police helicopter flying overhead watching for speeders.
Slow down, good buddy, there's a bear in the air.